Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
iepurica
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - iepurica
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 341 - 360 van ongeveer 700
<<
Vorige
••
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
••
Volgende
>>
75
Uitgangs-taal
μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Μου λείπεις.ΘÎλω τόσο Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε φιλήσω.Πολλά φιλιά.ΘÎλω να σε ξαναγγίξω.Σε σκÎφτομαι κάθε μÎÏα
Gemaakte vertalingen
I miss you. I want to kiss you so much. Many ...
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse...
ЛипÑваш ми. Толкова много иÑкам да те целуна. Много...
Ik mis je. Ik wil je graag zoenen. Veel..
Îmi lipseşti. Vreau atât de mult să te sărut.
28
Uitgangs-taal
spis aldrig mere slik fra sma born
spis aldrig mere slik fra sma born
Gemaakte vertalingen
Never eat small children's candy.
101
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
I don't how I can thank you.
Não sei como posso agradecê-lo
Nu ştiu cum să îţi mulţumesc.
46
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Gemaakte vertalingen
I love you very much, but you have destroyed my heart. I will forget you.
Te quiero muchÃsimo, pero has destrozado mi corazón. Te olvidaré.
Je t'aime beaucoup...
Seni çok seviyorum, ama sen kalbimi param parça ettin.
Ich liebe dich sehr, aber du hast meine Seele zerstört.
Ø£Øبك بشدة، Ùˆ لكنك Øطمت قلبي. لذا سأنساك.
22
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Aş vrea să mă culc cu tine.
Aş vrea să mă culc cu tine.
Gemaakte vertalingen
I would like to sleep with you
gostaria dormir contigo
20
Uitgangs-taal
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не забуду.
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не забуду.
Gemaakte vertalingen
I will never forget you.
Nu te voi uita niciodată
我永é 也ä¸æœƒå¿˜è¨˜ä½
Eu nunca te esquecerei
ÐИКОГРÐЯМРДРТЕ ЗÐБРÐВЯ
×œ×¢×•×œ× ×œ× ×שכח ×ותך
260
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
nadia 4 juni 07
Te-am iubit cu adevărat, eu nu m-am jucat cu inima şi dragostea ta. Pentru mine a fost greu să am încredere în oameni, eu am crezut în tine, dar tu ai arătat altceva şi ai făcut gesturi urâte. Ştiu că nu crezi în DUMNEZEU, dar sper că-ţi va arăta că nu ai dreptate şi te va pedepsi dacă minţi. Te voi avea tot timpul...
Gemaakte vertalingen
Nadia, 4 iunie 2007
Nadia 4 juni 2007
156
Uitgangs-taal
Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
If I close my eyes
Αν κλεισω τα μάτια μου
Ðко Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸
Gözlerimi kapatsam
Dacă închid ochii
Als ik mijn ogen sluit...
Si cierro los ojos
إذا أغمضت عيناي
Kiedy zamknÄ™ moje oczy
nqs mbyll syte
Se eu fechar os olhos ..
Ako zatvorim oÄi...
Si je ferme les yeux
ЕÑли Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¾ÑŽ мои глаза
Jeigu užmerkiu akis...
Se eu fechar os olhos ...
Wenn ich meine Augen schließe...
Hvis jeg lukker mine øjne
Ako zatvorim oÄi…
ако ги затворам очите...
85
Uitgangs-taal
portugues Junto, aqui, senta, deita, para, pula,...
portugues
Junto, aqui, senta, deita, para, pula, busca, em frente, não, procura, calado, quieto, late.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
Português. Junto, aqui, senta, deita, pára, pula, ...
portugisisk Sammen, her, sidde, ligge, stoppe, springe
portuguese, together, here, seat, lie down, stop, jump,...
cuvinte
185
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Pentru asta ai vrut să mergem in ...
Pentru asta ai vrut să mergem in Romania, ca să mergi la el. Ai noroc ca esti sora lui Ionuţ. Ai o familie de milioane, dar tu o desparti. Cum ai suferit tu, aşa vrei să sufere şi ei. Du-te la Luci, oricum e la munte cu alta.
buon giorno...stanotte ho ricevuto sul cellulare questo messaggio ma non so cosa vuol dire...non conosco il rumeno, e spero di sbagliarmi, ma mi sembra un ricatto...di sicuro non indirizzato a me perchè non conosco rumeni...se possiamo aiutare qualcuno...ne vale la pena capire cosa c'è scritto..grazie!
Gemaakte vertalingen
That's why you wanted to go to Romania
Ecco perchè sei voluta andare in Romania
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ne vedem atunci.
Ne vedem atunci.
Nu le iau pe astea înapoi.
Deja au din astea.
Gemaakte vertalingen
Words
woorden
123
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ego sanctissimis reipublicae vocibus respondebo....
Ego sanctissimis rei publicae vocibus respondebo.
Fuit, fuit ista quondam in hac republica virtus, ut viri fortes civem perniciosum coercerent.
Este un citat din Cicero, In Catilinam
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
I'll answer to the most authoritative voices
Voi răspunde numai în faţa celor mai autoritare voci ale Republicii
102
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Pe umeri pletele-i curg râu
Pe umeri pletele-i curg râu
Mlădie-i ca un spic de grâu
Cu şortuleţu-i prins la brâu
O pierd din ochi de dragă...
si tratta di una bella canzone che mi e' stta dedicata, vorrei capirne il contenuto
Gemaakte vertalingen
On her shoulders her hair falls like a river
Sur ses épaules s' étalent...
i suoi capelli cadono come un fiume
20
Uitgangs-taal
Wash and iron inside out
Wash and iron inside out
( Tersten yıkayın ve ütüleyin )
manasındadır.
Almancası: Von link waschen und bügeln
teşekkürler
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
Spălaţi şi călcaţi pe dos.
Lavage et repassage à l'envers
135
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
أنا تاجر جزائري، و عنواني هو كالتالي: أريد أن...
أريد أن أشتري منتجاتكم و لكن ليس بوسعى التنقل خارج الجزائر.
Ùلذالك ما هي نقطة البيع ÙÙŠ الجزائر من Ùضلكم.
و لعلمكم لا أتقن إلا اللغة العربية.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
Buying your products
Aş dori să cumpăr nişte produse
Ben Cezayirli bir işadamıyım. Mallarınızdan birkaçını satın almak...
34
Uitgangs-taal
what ever the wheather whenever you are!!
what ever the wheather whenever you are!!
Gemaakte vertalingen
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Oricum o fi vremea, oricând eşti!
279
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
Passion It hides deep inside of us
Pasiunea
La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
تختÙÙŠ العاطÙØ© بعمق بداخلنا
La passione. Si nasconde nel più profondo...
Namietnosc
A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Tutku
Vášeň. Skrývá se hluboko unvitř...
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
prezintă depaşiri faţă de limitele normale
prezintă depaşiri faţă de limitele normale de NPA la indicatorii :
atıksu ile ilgili
Gemaakte vertalingen
presents values over the NPA limits for the indicators
göstergeler için NPA sınırları üzerindeki değerleri gösterir
86
Uitgangs-taal
Lets escape into the music
Lets escape into the music
I wanna take you away
What goes on between us no one has to know
wanna = want to
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
Hai să ne refugiem în muzică.
110
Uitgangs-taal
scrisoare
Please be so kind and inform us, in order to finalize our contract, how the invoice of the already ordered towers, will take place
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
scrisoare
<<
Vorige
••
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
••
Volgende
>>